Prevođenje diplome na njemački

Ovjereno prevođenje diplome svjedodžbe i ostalih dokumenta za rad u inozemstvu

Prevođenje diplome na njemački, prijevod diplome na engleski, prijevod diplome na francuski, prijevod diplome na španjolski, prevođenje diplome na talijanski, prijevod diplome na češki,prijevod diplome sa srpskog na njemački,engleski,talijanski...

 

Dragi klijenti,

Da ne biste gubili vrijeme i novac za savjete i izbjegli dugotrajnu birokraciju pomažemo našim savjetima i stručnim i službenim prijevodima svjedodžbi, diploma, pri čemu dobivate kvalitetan ovjereni prijevod od ovlaštenih sudskih tumača, čiji se prijevode već par godina priznaju u inozemstvu.
Prijevod titula akademskih naziva usklađujemo prema zakonskim odredbama. Ukoliko ste završili po starom programu, morate izvaditi potvrdu o izjednačavanju titule, kako bi se odgovarajuće prevela.

 

Za prijevod životopisa predlažemo da tekst pišete u Europassu, budući je to obrazac koji je prikladan za cijelo područje EU.

 

Akcijska ponuda vrijedi za dokumente koji su tzv. tipizirani obrasci – potvrde o nekažnjavanju, domovnice, rodni i vjenčani listovi, diplome, svjedodžbe… Njihova je cijena takva zato što sadrže otprilike jednu karticu – 1500 znakova bez razmaka, a cijena kartice je 100 kuna. 
Dokumenti koji nisu tipizirani obrasci – izvatci iz mirovinskog, prijepisi ocjena, dopunske isprave itd., sadrže različit broj kartica, te se stoga i različito naplaćuju.

Općenito vrijedi pravilo: 100kn/kartica – što je na tipizirane obrasce primjenjivo kao 100kn/dokument.  

Nalazimo se na atraktivnoj i lako dostupnoj lokaciji u širem centru grada, preko puta Ministarstva prvosuđa u Ulici grada vukovara 222.

Dobro je znati!

Ako Vas zamolimo da nam navedete rok za koji Vam je prijevod potreban, to može značiti da smo u priličnoj gužvi s vremenom - cijenili bismo kada biste nam, u tom slučaju, mogli navesti konkretan dan za kad Vam je prijevod potreban, kako bismo uskladili snage i izašli Vam u susret.

Prijevod ne uzimamo u obradu ako nam ga ne potvrdite mailom (ne navedete podatke koje smo Vas zamolili).  Što nam prijevod kasnije potvrdite, to je veća vjerojatnost da ćemo morati pomaknuti rokove. Molimo Vas, imajte to na umu, osobito ako su Vam prijevodi hitno potrebni Moguće prijevode rješavamo odmah, zahtjevne vrlo brzo (u dogovorenom roku), ali za čuda nam je potrebna i Vaša pomoć!
Hvala Vam na razumijevanju i suradnji!

Vaša 

Ad Acta

 

kontaktirajte nas

tel:      +38513778002  

mail:   info@prijevodiadacta.com